诚邀海内外优秀青年学者参加西北大学第四届
丝绸之路青年学者论坛
A Cordial Invitation tothe FourthNorthwest University
Silk RoadForumfor Distinguished Young Scholars
一、论坛简介
西北大学第四届丝绸之路青年学者论坛将于2019年9月4日至8日在西安举办。本届论坛是陕西省第四届“丝绸之路青年学者论坛”分论坛。本届论坛旨在为海内外优秀青年学者搭建一个深入交流的平台,通过学术报告会、研讨交流会、人才引进洽谈会等方式,促进海内外优秀青年学者深入了解陕西和西北大学发展情况,吸引海内外优秀青年学者来陕创新创业。
I. An Introduction to theForum
The Fourth Northwest University Silk Road Forum of Young Scholarswill be held inXi'anfromSeptember4thto 8thof2019.It is one of the sessions ofthe FourthShaanxi ProvinceSilk RoadForumofYoung Scholars. This forum is intended to provide a platform of in-depth communication for outstanding young scholars from home and abroad,tohelp young scholars further understand the development of Northwest University and Shaanxi Province through such ways as academic reports, seminars as well as high-level talent recruitment fairs so as to attract distinguished young scholars for their career start-up and innovation in Shaanxi.
二、本届论坛涉及学科领域
环境与地球科学领域、生命科学与医学领域、食品科学与工程领域、电子信息科学领域、化学化工领域、数学与物理领域、文化遗产保护领域、经济与管理领域、人文社科其他领域和以上领域交叉学科。
II. Areas and Disciplines Involved in theForum
Environment and EarthScience, Life and Medicine Science, Food Science and Technology, Electronic Information Technology, Chemistry and Chemical Engineering, Mathematics and Physics, Cultural Heritage Protection, Economics and Management, and interdisciplinary areas between above-mentioned areas and other areas in Humanities and Social Science.
三、申请条件
(一)申请人具有博士学位,自然科学和工程技术领域的申请人年龄不超过40周岁(女性不超过42周岁),哲学社会科学领域的申请人年龄不超过45周岁;
(二)申请人具有广阔的学术视野和创新思维,具备成为所从事领域领军人才的潜质;
(三)申请人所从事学科领域应与西北大学上述学科领域紧密相关,并已取得突出的学术业绩,为同龄人中的拔尖人才,已获得学术界同行的高度认可;
(四)申请人学风严谨,遵守法纪,遵守职业道德。
III. Eligibility and Qualifications
As an eligible applicant, you will need to demonstrate the following qualifications:
1.An earned PhD,the fields of natural sciences and engineering technologies shall be under the age of 40 (female shall be under the age of 42),and the fields of philosophy and social sciences shall be under the age of 45.
2.Broad academic vision and innovative thinking and the potential of being a leader in theacademic area involved.
3.Your disciplineshall be closely related to the above-mentioned disciplineareasofNorthwestUniversity,outstanding achievements in research as evidenced by an excellent record of publications and an internationally recognized scholarly profile in your discipline.
4.Adedicated and conscientious research attitude andabidanceby laws and ethics.
四、申请方式
申请人可在西北大学高层次人才项目办公室网站(http://rcb.nwu.edu.cn/),点击下载《西北大学第四届丝绸之路青年学者论坛申请表》(点击下载),按要求填写后,附上申请人简历,一并发送至会务组邮箱:rcb@nwu.edu.cn
邮件主题:西北大学第四届丝绸之路青年学者论坛+姓名+所在单位+专业。
(一)申请参会人员需在邮件中注明个人信息,包括姓名、性别、出生年月、电子邮箱、所在国家或地区、工作或学习单位等;
(二)个人简历中应包含个人学习、工作经历,研究方向,业绩成果(需有论文清单)等;
(三)完成申请后请等待资料审核,通过资料审核的申请人将收到学校的正式邀请函;
(四)申请报名截止日期:2019年8月20日。
IV. How to Apply
To apply, you may visit the website of High Level Talent Project Office of Northwest University (http://rcb.nwu.edu.cn/), download and fill out the application form forthe Fourth Northwest University Silk Road Forum of Young Scholars, and send the application form together with your CV by Email to the conference team: rcb@nwu.edu.cn
Email subject should include: the4thNWUSilk Road Forum of Young Scholars+your full name+work unit+your specialty of research
1.Applicants are required to include the following information in the Email ( name, gender, date of birth, Email address, country or region, work or study unit, etc).
2.The CV should cover information with respect to prior study and work experience, research focus and achievements ( a list of academic papers is required), etc.
3.Please wait for approval after lodging the application. The approved applicant will receive a formal invitation letter from NWU.
4.Deadline for application:August20th, 2019.
五、日程安排
9月4日全天:报到。
9月5日上午:参加陕西省第四届丝绸之路青年学者主论坛开幕式系列活动。
9月5日下午:参加西北大学第四届丝绸之路青年学者分论坛。
9月6日-7日全天:参加分领域学术研讨会、校园参观、实验室观摩、学术考察、人才洽谈会等活动。
9月8日:论坛结束,离会。
具体活动时间及安排我们将后续更新,敬请您持续关注。
V.MeetingSchedule
September4th:Arrival and Check-in.
Morning of September5th:Attendingthe main session ofthe FourthShaanxi Province SilkRoadForumof Young Scholars.
Afternoon of September5th:Attendingthe parallel session oftheFourth Northwest University Silk Road Forum of Young Scholars.
September6thto September7th:Attending academic seminars in different academic areas andtalent recruitment conference, visiting thecampus and laboratories.
September8th:Ending andDeparture.
We will update the specific activity schedule and arrangement, please keep your attention.
六、特别说明
学校将为受邀青年学者报销国内外往返交通旅费,并统一安排免费食宿以及机场、火车站接送服务。
受邀青年学者根据研究内容及进展,可提前准备学术报告。
更多关于西北大学详细信息,请访问//www.rezervbur.com/
诚挚邀请海内外优秀青年学者参加西北大学第四届丝绸之路青年学者论坛!
VI. SpecialInstructions
Northwest University will reimburse the eligible young scholars for the travel and transportation expense incurred for the symposium in China and overseas and arranges free accommodation and transport services to the airport and railway station.
Invited young scholars can prepare academic reports in advance according to the research focus and progress.
For further information, please visit NWU website: //www.rezervbur.com/
We sincerely invite outstanding young scholars at home and abroad to participate in the parallel session ofthe Fourth Northwest University Silk Road Forum of Young Scholars.
联系方式
地址:中国陕西省西安市太白北路229号
联系单位:西北大学高层次人才项目办公室
联系人:朱家栋王浩付增祺
联系电话:+86-29-88303284;+86-29-88305288
网址:http://rcb.nwu.edu.cn/
电子邮箱:rcb@nwu.edu.cn
ContactUs
Address: 229 Taibai North Road, Xi’an, Shaanxi, China
Contact Office: High Level Talent Project Office of Northwest University
ContactPerson:Zhu Jiadong;Wang Hao;Fu Zengqi
Telephone:+86-29-88303284;+86-29-88305288
Website:http://rcb.nwu.edu.cn/
Email:rcb@nwu.edu.cn
西北大学简介
About Northwest University
西北大学肇始于1902年的陕西大学堂和京师大学堂速成科仕学馆。1912年始称西北大学,坐落于古城西安,地处关中平原中部,是全国重点大学。现为首批国家“世界一流学科建设高校”,国家“211工程”建设院校、教育部与陕西省共建高校。
Northwest University (NWU) can trace its origins back to Shaanxi Imperial College and Peking Imperial College in 1902. The University received its current name in 1912 and was designated as one of the national key universities in China. It is located in Xi’an, the middle of Guanzhong Plain. NWU has been selected as the first batch of national "world-class discipline construction universities",and one of the leading universities sponsored by the national “211 Project”. Currently, NWU is under the joint administration of the Ministry of Education and Shaanxi province.
在长期的发展历程中,西北大学形成了“发扬民族精神,融合世界思想,肩负建设西北之重任”的办学理念,汇聚了众多名师大家,产生了一批高水平学术成果,培养了大批才任天下的杰出人才,享有良好的学术声誉和社会声望,被誉为“中华石油英才之母”“经济学家的摇篮”“作家摇篮”。
In the course of its development, Northwest University has formed an educational philosophy of "carry forward the national spirit, integrate the world thought, shoulder the task of the construction of the northwest region", brought together many prestigious scholars and specialists, produced a myriad of high level academic achievements, cultivated a large number of outstanding talents, and enjoys a good academic reputation and social reputation, known as the "mother of the Chinese oil talents" ,"the cradle of economists " and " the cradle of writers ".
学校现有24个博士学位授权一级学科、37个硕士学位授权一级学科、14个专业学位授权类别。现有1个一级学科国家重点学科(涵盖5个二级学科)、4个二级学科国家重点学科和1个国家重点(培育)学科,22个博士后科研流动站。学校拥有1个国家重点实验室、1个国家工程技术研究中心,3个国家国际科技合作基地,2个高等学校学科创新引智计划(简称“111计划”)基地,1个国家创新人才培养示范基地,3个国家地方联合工程研究中心,1个省部共建国家重点实验室培育基地,7个国家级实验教学示范中心,1个国家级虚拟仿真实验教学中心,7个国家级人才培养基地并设有国家大学生文化素质教育基地,39个省部级理工类科研基地和17个省部级人文社科研究基地。
NWU has been authorized to confer doctoral degrees in 24 first-tier disciplines, master’s degrees in 37 first-tier disciplines, and professional programs in 14 categories. NWU has developed1first-tier national key discipline (covering 5 second-tier disciplines), 4 second-tier national key disciplines, 1 national key discipline under cultivation and 22 post-doctoral programs. Moreover, NWU houses 1 national key laboratory, 1 national research center for engineering and technology, 3 national bases for international scientific and technological cooperation,2Base for University Discipline Innovation and Foreign Experts Introduction Project (111 Project), 1 national demonstration base for innovative talent cultivation, 3 national and local joint engineering research centers, 1 provincial and ministerial joint cultivation base for national key laboratory, 7 national experimental teaching demonstration centers, 1 national virtual simulation experiment teaching center, 7 national bases for talent cultivation with a national base for the cultural quality education of college students, 39 provincial (ministerial) research centers for engineering and technology, and 17 provincial (ministerial) research centers for the humanities and social sciences.
“十三五”期间,学校将进一步加大高层次人才引进力度,大力改善高层次人才工作生活条件,加大人才引进的资金配套和待遇激励,引进一批具有国际水平的学科领军人才。
During the period of the 13th Five-Year Plan for the national economic and social development, NWU will further introduce high-level talents, and improve the working conditions of high-level talents. At the same time, NWU will also increase the matching funds and incentives so as to attract and bring in more international academic leaders.
学校将不断努力,让归属感、认同感、荣誉感、幸福感在人才身上得到充分体现,保证大家尊严工作、体面生活!
We will strive constantly and wholeheartedly to give talents a sense of belonging, a sense of identity, a sense of honor and happiness so as to ensure that the talents can work with dignity and live with decency.